Itens compartilhados de Juliano

sábado, 9 de dezembro de 2006

Minha viagem a Busan! Como fiquei orgulhoso quando escrevi tudo isso em coreano!

부산‭ ‬여행 - Viagem a Busan

지 난‭ ‬주‭ ‬일요일에는‭ ‬내가‭ ‬은비를‭ ‬만나러‭ ‬부산에‭ ‬갔다.‭ ‬서울역에서‭ ‬부산역까지 KTX로‭ ‬갔다.‭ ‬그리고‭ ‬내‭ ‬옆‭ ‬자리에‭ ‬친절한‭ ‬서울교육대학교‭ ‬사회교육과‭ ‬경제학‭ ‬교수님이‭ ‬앉으셨다.‭ ‬성함이‭ ‬김종호였다.‭ ‬처음부터‭ ‬그‭ ‬교수님이‭ ‬참‭ ‬친절하고‭ ‬태화를‭ ‬빨리‭ ‬시작하셨다.‭ ‬처음에는‭ ‬영어로‭ ‬인사‭ ‬하시고‭ ‬자기소개도‭ ‬하셨다.‭ ‬나도‭ ‬인사와‭ ‬자기소개를‭ ‬한국말로‭ ‬해‭ ‬봤다.‭ ‬그래서‭ ‬우리가‭ ‬브라질‭ ‬이야기를‭ ‬많이‭ ‬했다.‭ ‬김‭ ‬교수님이‭ ‬그‭ ‬이야기를‭ ‬참‭ ‬마음에‭ ‬들어‭ ‬하셔서‭ "‬우리‭ ‬수업에서‭ ‬그‭ ‬이야기‭ ‬하고‭ ‬싶지‭ ‬않아요‭?"‬라고‭ ‬하시고‭ ‬나를‭ ‬초대하셨다.‭ ‬그리고‭ ‬그‭ ‬일에‭ ‬대한‭ ‬준비하려고‭ ‬이번‭ ‬주에는‭ ‬김‭ ‬교수님께‭ ‬연락할‭ ‬것이다.
No domingo da semana passada fui a Busan me encontrar com Eun Bee. Fui de KTX (Korea Train eXpress) da estação de Seul até a estação de Busan. Ao meu lado sentou-se um professor do departamento de educação social e economia da Universidade de Educação de Seul. Desde o início esse professor já começou a falar comigo muito simpaticamente. No começo, cumprimentou-me em inglês e se apresentou. Eu também o cumprimentei e tentei me apresentar em coreano. Então começamos a conversar muito sobre o Brasil. O professor Kim (NT: Podia ser outro nome?) se interessou tanto que me convidou para fazer uma apresentação em sua sala de aula. Vou fazer os devidos preparativos e entrarei em contato com ele nesta semana. (NT: Na realidade não fiz nada ainda...)
부산 에‭ ‬도착했고‭ ‬교수님께서‭ ‬은비를‭ ‬만나고‭ ‬싶어하셨다.‭ ‬두‭ ‬명이‭ ‬조금‭ ‬이야기하고‭ ‬교수님은‭ ‬친구‭ ‬아버님‭ ‬장례식에‭ ‬가셨다.‭ ‬나는‭ ‬은비를‭ ‬만나고‭ ‬정말‭ ‬많이‭ ‬기뻐졌다.‭ ‬은비도‭ ‬기뻐했다.‭ ‬우리가‭ ‬바로‭ ‬지하철을‭ ‬타고‭ ‬은비의‭ ‬포르투갈어‭ ‬교수님‭ ‬집에‭ ‬갔다.‭ ‬필리빠‭ ‬교수님이‭ ‬포르투갈‭ ‬사람인데‭ ‬브라질‭ ‬사람과‭ ‬비슷한‭ ‬문화가‭ ‬있다.‭ ‬그래서‭ ‬교수님이지만‭ ‬진구처럼‭ ‬지낸다.‭ ‬그‭ ‬때‭ ‬필리빠는‭ ‬대국에‭ ‬갈‭ ‬것이었다.‭ ‬그래서‭ ‬자기‭ ‬댁을‭ ‬나한테‭ ‬머물러도‭ ‬좋다고‭ ‬했다.‭ ‬그‭ ‬때문에‭ ‬호텔에서‭ ‬자지‭ ‬않고‭ ‬돈을‭ ‬절약할‭ ‬수‭ ‬있어서‭ ‬좋았다.‭ ‬그‭ ‬날에‭ ‬필리빠와‭ ‬은비랑‭ ‬많이‭ ‬이야기했다.
Tendo chegado a Busan, o professor queria se encontrar com a Eun Bee. Os dois conversaram um pouco e o professor saiu para ir ao funeral do pai de seu amigo. Quando me encontrei com Eun Bee, fiquei muito feliz. Eun Bee também ficou. Tomamos o metrô e fomos direto à casa da professora de português da Eun Bee. A professora Filipa é portuguesa e sua cultura é parecida à dos brasileiros. (NT: Parecida se comparamos com a cultura coreana...) Por isso, apesar de ser professora, age como amiga. Esse dia, Filipa estava de partida para a Tailândia e por isso ofereceu sua casa para que eu ficasse em Busan. Foi muito bom que não precisei pagar hotel e economizei um dinheirinho. Nesse dia conversamos bastante, eu, Eun Bee e Filipa.
월요일에는‭ ‬은비랑‭ ‬부산‭ ‬구경을‭ ‬하러‭ ‬많은‭ ‬곳에‭ ‬갔다.‭ ‬그‭ ‬곳‭ ‬중의‭ ‬하나는‭ ‬태종대공원이었다.‭ ‬부산에‭ ‬유명한‭ ‬데이트‭ ‬코스인데‭ ‬정말‭ ‬예쁜‭ ‬곳이다.‭ ‬우리가‭ ‬태종대‭ ‬공원‭ ‬입구에서‭ ‬귀여운‭ ‬기차와‭ ‬비슷한‭ ‬버스를‭ ‬타고‭ ‬태종대‭ ‬전망대까지‭ ‬갔다.‭ ‬그‭ ‬곳에서는‭ ‬부산의‭ ‬예쁜‭ ‬바다를‭ ‬잘‭ ‬볼‭ ‬수‭ ‬있다.‭ ‬그런데‭ ‬추석이‭ ‬가까워서‭ ‬달도‭ ‬정말‭ ‬예뻤다.‭ ‬그‭ ‬다음에‭ ‬우리가‭ ‬서면에‭ ‬가고‭ ‬상파울루에‭ ‬없는 KFC에서‭ ‬맛있는‭ ‬저녁‭ ‬밥을‭ ‬먹었다.
Na segunda-feira, fui passear por Busan com Eun Bee. Dentre os lugares a que fomos, um deles foi o Parque de Tejongde (Taejongdae Gongweon, 태종대공원, 太宗臺公園), um lugar muito bonito e famoso aonde os casais vão para passear (NT: em coreano: "date course"). Na entrada do parque tomamos um ônibus em formato de trenzinho bonitinho (NT: como os trenzinhos de quermesse do Brasil, só que mais caprichado) e fomos até o topo da montanha. Desse lugar podia-se ver muito bem o lindo mar de Busan. E como estávamos na época do Chusŏk (NT: festival que acontece durante a lua cheia de outubro), a lua também estava muito bonita. Fomos depois a Sŏmyŏn (Seomyeon, 서면, 西面) e jantamos muito bem no KFC que já não existe mais em São Paulo.
화요일에는‭ ‬은비의‭ ‬친구와‭ ‬그‭ ‬친구의‭ ‬남자‭ ‬친구랑‭ ‬경주에‭ ‬갔다.‭ ‬경주에‭ ‬도착해서‭ ‬비빔밥을‭ ‬먹고‭ ‬불국사에‭ ‬갔다.‭ ‬불국사에서‭ ‬많이‭ ‬사진을‭ ‬찍었다.‭ ‬너무‭ ‬아름답고‭ ‬역사적인‭ ‬장소다.‭ ‬그‭ ‬다음에‭ ‬석굴암에‭ ‬갔다.‭ ‬정말‭ ‬인상적인‭ ‬광경이었다.‭ ‬시내에‭ ‬가서‭ ‬우리는‭ ‬자전거를‭ ‬타서‭ ‬너무‭ ‬많이‭ ‬재미있게‭ ‬놀았다.‭ ‬부산에‭ ‬돌아가서‭ ‬우리는‭ ‬맛있는‭ ‬부대찌개를‭ ‬먹었다.
수요일에는‭ ‬다시‭ ‬서면에‭ ‬갔다.‭ ‬서면의‭ ‬서점에‭ ‬가서‭ ‬한국말을‭ ‬배우려고‭ ‬초등학교‭ ‬책을‭ ‬샀다.‭ ‬그‭ ‬다음에‭ ‬은비가‭ ‬좋아하는‭ ‬베트남‭ ‬식당에서‭ ‬쌀국수와‭ ‬베트남‭ ‬식‭ ‬만두를‭ ‬먹었다.‭ ‬그‭ ‬다음‭ ‬날에‭ ‬은비가‭ ‬울산에‭ ‬가기‭ ‬때문에‭ ‬기숙사‭ ‬친구가‭ ‬부산에‭ ‬왔다.‭ ‬그래서‭ ‬은비랑‭ ‬부산역에‭ ‬친구를‭ ‬대리러‭ ‬갔다.‭ ‬우리가‭ ‬집에‭ ‬돌아올‭ ‬때,‭ ‬친구가‭ ‬지갑을‭ ‬잃어버렸다고‭ ‬했다.‭ ‬부산역에‭ ‬전화했지만‭ ‬지갑을‭ ‬찾을‭ ‬수‭ ‬없었다.
목요일에는‭ ‬은비를‭ ‬대려다‭ ‬주러‭ ‬노포동‭ ‬버스‭ ‬터미널에‭ ‬갔다.‭ ‬터미널에서‭ ‬나와‭ ‬호세가‭ ‬범어사에‭ ‬갔다.‭ ‬범어사가‭ ‬정말‭ ‬아름다웠다.‭ ‬거기에서도‭ ‬많이‭ ‬사진을‭ ‬찍고‭ ‬절의‭ ‬분위기를‭ ‬느꼈다.‭ ‬그‭ ‬다음에‭ ‬호세의‭ ‬처음‭ ‬한국‭ ‬바다인‭ ‬광안리에‭ ‬갔다.‭ ‬바닷게를‭ ‬걷고‭ ‬훼밀리마트‭ ‬앞‭ ‬탁자에서‭ ‬여러‭ ‬이야기를‭ ‬했다.
목요일에‭ ‬늦게‭ ‬잤기‭ ‬때문에‭ ‬금요일에는‭ ‬늦게‭ ‬일어났다.‭ ‬집에서‭ ‬이야기도‭ ‬하고‭ ‬인터넷을도‭ ‬했다.‭ ‬세‭ ‬시에‭ ‬해운대에‭ ‬갔다.‭ ‬해운대‭ ‬바닷게도‭ ‬걸었다.‭ ‬부산‭ ‬아쿠아리움에도‭ ‬갔다.‭ ‬아쿠아리움에서‭ ‬은비한테‭ ‬백곰하고‭ ‬홍이진이란‭ ‬우리‭ ‬친구한테‭ ‬거북이‭ ‬인형을‭ ‬샀다.‭ ‬홍이진‭ ‬생일은‭ ‬금요일이었다.‭ ‬그‭ ‬다음에‭ ‬차이나‭ ‬타운에‭ ‬가고‭ ‬싶었는데‭ ‬러시아‭ ‬타운에‭ ‬갔다.‭ ‬나와‭ ‬호세가‭ ‬거기를‭ ‬걷고‭ ‬좀‭ ‬무서웠지만‭ ‬재미있었다.‭ ‬그‭ ‬다음에‭ ‬부산역에‭ ‬가서‭ ‬기차표를‭ ‬샀다.
토요일에는‭ ‬은비가‭ ‬부산에‭ ‬돌아왔다.‭ ‬필리빠‭ ‬집을‭ ‬청소하고‭ ‬그‭ ‬다음에‭ ‬삼겹살을‭ ‬먹으러‭ ‬갔다.‭ ‬삼겹살을‭ ‬먹은‭ ‬후에‭ ‬우리‭ ‬다‭ ‬커피숍에‭ ‬가서‭ ‬이야기를‭ ‬많이‭ ‬했다.‭ ‬나와‭ ‬은비는‭ ‬포르투갈어로‭ ‬이야기하고‭ ‬호세는‭ ‬스페인어로‭ ‬이야기했기‭ ‬때문에‭ ‬옆‭ ‬탁자‭ ‬여자가‭ ‬스페인어로‭ ‬우리한테‭ ‬말을‭ ‬걸었다.‭ ‬호세는‭ ‬너무‭ ‬기뻐서‭ ‬그녀랑‭ ‬이야기하고‭ ‬전화‭ ‬번호를‭ ‬바꿨다.
일요일에는‭ ‬일찍‭ ‬일어나야‭ ‬했다.‭ ‬기차가‭ ‬아침‭ ‬여덟‭ ‬시‭ ‬삼‭ ‬분에‭ ‬출발하기‭ ‬때문이다.‭ ‬기차를‭ ‬타고‭ ‬추석‭ ‬때문에‭ ‬옥천까지‭ ‬앉아서‭ ‬갔지만‭ ‬서울까지‭ ‬서서‭ ‬왔다.‭ ‬힘들었지만‭ ‬여행이‭ ‬많이‭ ‬재미있었다.
2006년‎ ‏10월‎ ‏9일

2 comentários:

Anônimo disse...

Nice dispatch and this fill someone in on helped me alot in my college assignement. Gratefulness you on your information.

Anônimo disse...

Grеаt blog yоu havе heгe.
. It's hard to find excellent writing like yours these days. I seriously appreciate people like you! Take care!!

My blog post payday loans

Pesquisar em blogues de brasileiros na Coreia

Resultado da pesquisa